女权在线-女权主义者的集结地

Thursday
Mar 11th
页面字号
  • ֺ
  • ĬϴС
  • Сֺ
           | 
首页 arrow 学人专栏 arrow voice: 网民眼中的萧乾
voice: 网民眼中的萧乾 打印
用户评分: / 0
好 


编辑: chenyaya   
2010-02-01

注:本来是参加萧乾纪念会准备的发言,但是后来感觉还是不发言的好,所以没有用上。

 

   研究萧乾的学人有很多了解萧乾的途径,例如《萧乾文集》和相关文章等,但对普通网民(非专业研究者)而言,了解萧乾的主要途径是网络。本文拟从最容易入手的一些网站出发,探讨网上关于萧乾的资讯。

 

萧乾及其作品

网民使用百度或者google进行搜索时,最容易找到的关于萧乾的信息是百度百科和维基百科:百度百科的“萧乾”条目创建于20064月,至今约有4万多次浏览,36次编辑,共有35位网友参与了编辑。该条目的内容较为丰富,包括萧乾的两份简历和他的养生说,是网民主要的参阅资料;维基百科的“萧乾”条目创建于200510月,历经29次编辑,参与的独立ip15个,每月浏览量约百次左右。该条目内容较少,只有简单介绍。(以上统计截至到2009年底)

对于萧乾作品的评价,笔者主要参考了豆瓣网(文青的主要聚集地):萧乾翻译的《尤利西斯》共有1246人评价,评分为8.5;翻译的《好兵帅克》有249人评价,评分为8.3;《易卜生戏剧集》(三卷)150人评价,得分高达9.0。可见读者对萧乾译作的喜爱。其次得到大家青睐的是散文,如《老北京的小胡同》,共有61人评价,得分8.3

小结:在网上可以较为容易地查到萧乾的简介,浏览量大,参与编订者虽不多,但几年来从未间断,可见其一直未被公众遗忘。从网友评价来看,萧乾的翻译作品深受读者喜爱,其次是他的散文创作。

 

粉丝的聚集地

萧乾的网络粉丝主要集中在百度的“萧乾吧”,该吧建于2005年,共有主题80个,贴子483篇,会员11人,人气不高。(可参看“沈从文吧”,该吧有主题567个,贴子4681篇,会员254人,就知道差距了)

从版面讨论可知,贴吧成员多为中文系学生,例如某网友的自介:“我做萧乾的读者也不长,不过很喜欢,打算深入研究,正在做关于他的硕士论文,导师很支持。”对于“萧乾”没能受到当代人关注,会员均感不平,甚至有人为此“痛心疾首。”他们认为原因大致有这样一些:1、课堂教学的疏漏:“在上现当代文学这门课时,老师讲到京派代表作家,接着讲沈从文,讲汪曾祺等人,却独独不讲萧乾”;出版业的不足:“为找到萧乾的书,我跑遍了我们这边的书店都买不到”。有人推测这是社会风气所致:“在中国这样一个讲究关系、辈分、排名的风气下,轮到萧乾,也要很久了。实在是不公平!”

除贴吧外,喜欢萧乾的网友还有一个去处,即网上的“萧乾先生纪念馆”。这里有众多网友留言,有的认识萧乾:“还记得22号楼,记得乱的叫人吓一跳的房间,记得您窗头贴着的各种药丸和急救措施,记得我们家送给您的小乌龟,记得您摸着我的头叫我小羊,记得我跟妈妈说萧爷爷总是笑的象弥勒拂……相信在我够不到的世界,您和爷爷这对老友一定每天都开心的坐在一起看着我们吧”;有的是读者:“无论什么语言在您面前都显得那么苍白无力,您去世六年后的今天,我是多么地怀念您。您是影响我一生轨迹的人,因为连我自己都不曾想到,那本‘未带地图的旅人’在两年前是如何改变了我的人生。”

小结:萧乾的粉丝数量不多,但对萧乾的感情却堪称深厚,对萧乾的评价也非常高。与泛泛的偶像追星不同,粉丝中不少都认真研读过萧乾的作品,有的还打算将其列为研究对象。

 

萧乾与同性恋

在网上搜索时,笔者意外地发现许多同志网站有萧乾的信息,梳理下来大致有这样一些:

二十世纪九十年代,萧乾曾撰写关于同性恋的文章。例如1992年发表于《南方周末》的《唉,同性恋》,呼吁社会正视同性恋问题;1995年在《文汇报》(上海版、香港版)上发表的《一个值得重视的社会问题》(《同性爱》的书评),提出对同性恋人群应“给以理解”,呼吁“重视起来,并促使它早日获得妥善解决”。这两件事均被收入《同性恋中国大事记》,多数人对此持赞赏态度,认为萧文在提高社会对同性恋的认知上起到了积极作用。

然而,萧文中也提到:“异性恋爱才是正常的,同性恋属于变态。我不赞成去鼓励。在美国某些州里,同性恋者可以登记结婚。这种婚礼,我绝不会去参加。”“我觉得倘若同性恋是胎里带来的,就应寄予同情,正如整个社会应关怀残疾人一样。不但不应歧视他们,还应在可能的范围内提供治疗的机会”。其中流露出对同性恋的负面评价也招来了非议,例如周丹就认为,萧乾对同性恋“不是出于对于性倾向多样与平等的尊重,而是出于一种对于具有先天缺陷或者残障的病人的同情。”

2009年,《新京报》有报道称萧乾与英国作家福斯特有同性爱倾向,缘由是美国某女作家在书中提到,福斯特曾与萧乾分享其创作的同性恋小说《莫瑞斯》,后萧乾写信给对方,提及自己在十八岁之前经历过一段“幼稚的、柏拉图式的、莫瑞斯式的生活”,并谈到早期的同性恋渴望等。此外,书中还引了萧乾在自传中删去的话:“我们的友谊(萧乾和福斯特)其实并非巧合。现在回想起来,我们之间彼此互相吸引。”该报道被转载到很多同性恋网站,引发了关于萧乾是否同志的争论。当有人在“萧乾吧”中提出疑问时,回复是激烈的否认:“注意你的措辞!!!”“敢骂萧爷,我饶不了你!”“有些事儿就算是真的,那也只能是了解,不必说出来的。”

同一年,文洁若翻译的《莫瑞斯》出版,小说最后附了萧乾的《唉,同性恋》。这一早年被认为具有积极意义的文章,如今却普遍引起读者的反感。很多人提到读后“如哽在喉”、“心头发堵”。分析下来,除了萧文观点确有偏颇外,也源于几个误会。一是没有注意到萧文的语境,即萧文发表于18年前,当时社会对同性恋的接纳程度很低。二是对萧乾和福斯特的复杂关系缺乏认识,认为萧乾对好友的态度有失厚道。

小结:随着社会氛围的开放,萧文日渐受到质疑,但这并不能抹杀其作品在早年的积极意义,因为对同性恋议题的公开讨论,正是萧乾所乐见的。从这个角度而言,萧乾的个人经历和文章对同性恋权益具有一定的促进作用。

 

网上关于萧乾的信息和文章很多,笔者以上所列是依据以下原则提炼出的:1,易得性,普通网友最易获得和最关键的信息,如百度百科和维基百科;2,特色性,对于作家而言最有价值的信息,如豆瓣网上对其作品的评价;3,互动性,当下网络的最大特色是互动,如百度贴吧和网上纪念馆;4,差异性,网上(相对网下)更多受到关注的信息,如同性恋议题。在对这些信息进行考察时,笔者发现萧乾的在线资源不多,人气不足,尚有很大的网络提升空间,建议为萧乾先生设立单独网站或网页(挂靠在相关网站上),全面介绍其成就,(与网下联动)对其作品进行推广。

 

 

评论 (0)Add Comment

输入评论内容

security code
输入验证码(全部为字母)


busy
 
女农民工中的拉拉:借鉴还是抄袭?(详述版)< 上一篇   下一篇 >剩女与贤妻

站内快速检索

谁在线?

没有会员在线
游客: 10